醫療設(設)備用戶手冊翻譯必須慎(shen)之又慎,如有(you)錯誤可能會導致操作隱(隱)患,為企業帶來巨大(da)風險。
生命科(ke)學行業監管(guan)十分嚴格,準確、合規且適(適)應當地市場的語言服務對于醫療企(qi)業來講至(zhi)關重要。
方案(an)可以在醫療設備、制藥、臨(臨)床試驗及醫(醫)療保健各個需求場景提(ti)供精確、高效(xiao)的語言(yan)解決之道。
業務場景 | 好博譯(譯)解決方案 |
---|---|
醫(醫)療產品研發(發)資料國際化(中譯英(ying)/英譯多語言(yan)) | 技術文檔筆(筆)譯/現場譯員(員)派駐/文檔體(體)系建構 |
醫療產品研發資(資)料本地化(英譯中/多語言譯英) | 技(ji)術文檔筆譯(譯)/現(現)場譯員派駐(駐)/文檔體系建(jian)構 |
品牌營銷(銷)資料國際化(hua) | 營銷資料筆(筆)譯/網站(zhan)翻譯/多媒體(體)譯制 |
品牌營(營)銷活動(展會、多媒體營銷(銷)資料及社交(jiao)媒體運維) | 會議同聲傳譯(譯)/會議交(jiao)傳/同傳設備/會議速記/展(zhan)臺搭建 |
醫療產品培訓 | 技術(術)文檔筆譯/字(zi)幕翻譯/陪同口譯/會議(議)交傳 |
醫療產(產)品交付,輸出(chu)技術資料及(ji)現場人力支(zhi)持 | 技術文檔(檔)筆譯/現場譯(譯)員派駐 |
售后保障,調研客(ke)戶信息并反饋,服務實施 | 技術文(wen)檔筆譯/現(現)場譯員(員)派駐 |
管(guan)理運維,輸出(chu)涉及管理規章(zhang)、財務等文檔(檔)及現場人力支持 |
技(ji)術文檔筆譯(譯)/會議同傳
|
醫(醫)療合規管理(li) | 法律翻譯/會議交傳 |
gogogo高清在线播放免费观看,大地资源中文第三页,少妇又紧又色又爽又刺激视频,国产suv精品一区二区 | 最好看的最新高清中文视频,成全视频观看免费高清第6季,大地资源在线观看中文免费,三年片在线观看免费大全电影 | 国产99久久久久久免费每日更新久久99国产精品,久久久精品国产亚洲AV无码等成年人看的在线视频 |